110+ ไอเดียตั้งชื่อแมวให้คล้องจองกัน และชื่อแมวที่เข้าคู่กัน

ตั้งชื่อแมวให้คล้องจองกัน
แชร์ได้เลยที่ปุ่มด้านล่าง

คุณเห็นคนรอบตัวเริ่มหันมาลองเลี้ยงแมวกันหมดแล้ว นั่นจึงทำให้คุณเริ่มอยากลองเป็นทาสแมวบ้างใช่ไหมล่ะ บางท่านน่าจะกำลังรับเจ้าเหมียวสองตัวมาเลี้ยง เพื่อให้น้องเป็นเพื่อนคลายเหงาซึ่งกันและกัน และก็คงอยากตั้งชื่อแมวให้คล้องจองกัน หรือตั้งชื่อน้องแมวทั้งสองให้ฟังดูเข้ากัน แต่ถ้าท่านยังหาชื่อคู่แมวที่ใช่ไม่เจอ วันนี้พวกเราอยากจะมาแชร์ 110+ ไอเดียตั้งชื่อแมวให้คล้องจองกัน และชื่อแมวที่เข้าคู่กัน โดยจะมีชื่อใน 3 ภาษาให้คุณเลือก มัวรออะไรกันอยู่ล่ะ ลงไปหาชื่อคู่แมวกันเลยดีกว่า

ตั้งชื่อแมวให้คล้องจองภาษาไทย

ในคำภาษาไทยมีคำที่คล้องจองกันหลายคำ ซึ่งเหมาะสำหรับการนำมาตั้งชื่อแมวสองตัวให้ฟังดูเข้ากัน คุณลองนำคำเหล่านี้ไปลองเรียกคู่แมวของคุณดูก่อนสิ หรือจะลองมองหาชื่อของสิ่งของรอบตัวที่คล้องจองกันมาลองเรียกน้องแมวดูก่อนก็ได้เช่นกัน
 
  • ไมโล / โอวัลติน
  • ต้นอ้อ / กอไผ่
  • หัวเผือก / เปลือกไข่
  • กังฟู / ยูโด
  • ปุยฝ้าย / ด้ายปัก
  • ระกำ / รำข้าว
  • ปลายฝน / ต้นน้ำ
  • ปอถัก / ปักทอ
  • ใบปอ / กอหญ้า
  • ใบเตย / เนยนม
  • ขนมถ้วย / กล้วยทอด
  • ขนมชั้น / มันม่วง
  • เป๋าตุง / ถุงเงิน
  • จิ้มลิ้ม / ยิ้มแป้น
  • ผัดไทย / ไข่เค็ม
  • คุกกี้ / ดีน่า
  • ครีมพัฟ / ทับทิมกรอบ
  • น้ำชา / กาแฟ
  • ชาไทย / ไข่หวาน
  • ขนมงา / ชานม
  • ขนมโค / โอเลี้ยง
  • ขนมโค / โมจิ
  • ฝอยทอง / ครองแครง
  • ข้าวตัง / ถังแตก
  • ข้าวตัง / ปังปิ้ง
  • ทองกวาว / ดาวเรือง

 

ตั้งชื่อคู่แมวภาษาไทย

ชื่อที่ออกเสียงคล้ายกัน มีความหมายใกล้เคียงกัน และมีบางคำในชื่อที่เหมือนกันนั้นเหมาะสำหรับนำมาตั้งชื่อให้กับแมวหนึ่งคู่มากเลย แถมยังสามารถเรียกและจดจำได้ง่ายอีกด้วย ลองนำชื่อคู่แมวภาษาไทยเหล่านี้ไปลองใช้หรือปรับแต่งให้ถูกใจคุณกันดูก่อนสิ
 
  • ข้าวสาก / ข้าวสุก
  • โชกุน / ฮ่องเต้
  • ข้าวตัง / ข้าวตู
  • ปุยนุ่น / ปุยเมฆ
  • สายไหม / สายฝน
  • อาซิ้ม / อาเสี่ย
  • อังเปา / ฮองเฮา
  • หยิน / หยาง
  • ไข่เค็ม / ไข่ข้น
  • ไข่เค็ม / ไข่หวาน
  • ไข่ต้ม / ไข่ตุ๋น
  • ไข่นึ่ง / ไข่น้ำ
  • ไข่ปู / ไข่ปลา
  • สาคู / สาลี
  • ทองหยิบ / ทองหยอด
  • จำปี / จำปา
  • ข้าวปั้น / ข้าวปุ้น
  • ทองม้วน / ทองหยอด
  • งาขาว / ขาดำ
  • ข้าวเหนียว / กะทิ
  • ข้าวเหนียว / ถั่วดำ
  • เต้าฮวย / เต้าหู้
  • ชาดำ / ชาไทย
  • ชานม / ชาเย็น
  • ถุงเงิน / ถุงทอง
  • เป๋าตัง / เป๋าตุง
  • สตางค์ / สแตมป์
  • กวักเงิน / กวักทอง
  • ละมุด / มังคุด
  • ข้าวเหนียว / ทุเรียน
  • หนมปัง / กาแฟ
  • เต้าหู้ / สาคู
  • ข้าวตัง / ข้าวตู
  • หมูกรอบ / หมูหัน
  • บัวลอย / ไข่หวาน
  • ปลากริม / ไข่เต่า
  • ครองแครง / หม้อแกง
  • เต้าฮวย / เต้าทึง
  • มะลิ / กระทิ
 
 

ตั้งชื่อคู่แมวภาษาญี่ปุ่น

คำในภาษาญี่ปุ่นก็มีคำที่คล้องจองกันและมีคำที่ออกเสียงคล้ายกันเหมือนกัน ถ้าคุณเป็นคนที่ชื่นชอบความเป็นญี่ปุ่นอยู่แล้ว คุณลองนำชื่ออาหารญี่ปุ่นและชื่อเรียกของสิ่งต่างๆ ที่มีสำเนียงคล้องจองกันหรือมีคำคล้ายกันมาลองเรียกน้องแมวดูก่อนสิ มันอาจจะไพเราะโดนใจคุณมากเลยก็ได้นะ
 
  • ดาชิ (น้ำสต๊อกของญี่ปุ่น) / มิริน (เหล้าปรุงอาหารญี่ปุ่น)
  • ดาชิ (น้ำสต๊อกของญี่ปุ่น) / มิโซะ (เต้าเจี้ยวญี่ปุ่น)
  • ดังโงะ (ขนมดังโงะ) / โมจิ (ขนมโมจิ)
  • โทฟู (เต้าหู้) / ซูชิ 
  • วาซาบิ / ชิกูวะ (ลูกชิ้นปลาหลอดชนิดหนึ่ง)
  • โกฮัง (ข้าว, มื้ออาหาร) / ดังโงะ (ขนมดังโงะ)
  • โมจิ (ขนมโมจิ) / มิรูกุ (นม)
  • มันจู (ขนมหวานชนิดหนึ่งของญี่ปุ่น) / ยูสุ (ส้มยูสุ)
  • มันจู (ขนมหวานชนิดหนึ่งของญี่ปุ่น) / ชูกะ (น้ำตาล)
  • มันจู (ขนมหวานชนิดหนึ่งของญี่ปุ่น)/ อูด้ง (เส้นอูด้ง)
  • ซูโมกิ (สโมคกี้) / ชิโระ (สีขาว)
  • ซูโมกิ (สโมคกี้) / มิรูกุ (นม)
  • ซารุ (ลิง) / คุมะ (หมี)
  • โฮชิ (ดวงดาว) / ริคุ (ผืนดิน)
  • ซึกิ (ดวงจันทร์) / ริคุ (ผืนดิน)
  • อะซูกิ (ถั่วแดง) / คินาโกะ (ผงถั่วเหลือง)
  • ซูชิ / อูนิ (ไข่หอมเม่น)
  • นัทโตะ (ถั่วเน่าญี่ปุ่น) / ทามาโกะ (ไข่ไก่)
  • โดรายากิ (ขนมหวานชนิดหนึ่ง) / ไทยากิ (ขนมหวานรูปปลาของญี่ปุ่น)
  • ชิโระ (สีขาว) / คุโระ (สีดำ)
  • โนริ (สาหร่าย) / โมริ (ป่าไม้)
  • นามิ (คลื่น) / อูมิ (ทะเล)
  • คุโมะ (เมฆ) / คุมะ (หมี)
แมวหน้าสั้น

ตั้งชื่อแมวให้คล้องจองภาษาอังกฤษ

หลายท่านน่าจะคุ้นเคยกับภาษาอังกฤษกันอยู่แล้ว แล้วก็คงอยากลองตั้งชื่อน้องแมวให้เป็นภาษาอังกฤษดูบ้าง ถ้าคุณพึ่งรับแมวคู่ใหม่มาเลี้ยงไว้ในบ้าน ลองเอาคำคล้องจองภาษาอังกฤษเหล่านี้ ไปลองเรียกน้องๆ กันก่อนได้นะ เราว่ามันฟังดูดีไม่แพ้ชื่อแมวในภาษาอื่นเลย
 
  • โคลอี้ (Chole) / โซอี้ (Zoe)
  • แก็บบี้ (Gabby) / แอบบี้ (Abby)
  • โลแกน (Logan) / มอร์แกน (Morgan)
  • เบลล่า (Bella) / สเตลล่า (Stella)
  • ดีน่า (Dina) / นีน่า (Nina)
  • นิกกิ (Nikki) / ริกกิ (Ricki)
  • จูลี่ (Julie) / แจ๊คกี้ (Jacky)
  • โคบี้ (Koby) / โทบี้ (Toby)
  • ซันนี่ (Sunny) / แซนดี้ (Sandy)
  • ฮันนี่ (Honey) / มันนี่ (Money)
  • โอริโอ (Oreo) / โดนัท (Doughnut)
  • ช็อกโก้ (Choco) / โดนัท (Doughnut)
  • แซนดี้ (Sandy) / แดนดี้ (Dandy)
  • มินนี่ (Minny) / มิคกี้ (Micky)
  • ร็อคกี้ (Rocky) / ริคกี้ (Ricky)
  • เดซี่ (Daisy) / มินนี่ (Minny)
  • ชูการ์ (Sugar) / ลูการ์ (Lugar)
  • เบอร์รี่ (Berry) / เจอร์รี่ (Jerry)
  • นีโม่ (Nemo) / โคบี้ (Koby)
  • เชอร์รี่ (Cherry) / เบอร์รี่ (Berry)
  • โกโก้ (Coacoa) / โอริโอ้ (Oreo)
  • โจอี้ (Joey) / แจ็คกี้ (Jacky)
  • จูลี่ (Julie) / จูดี้ (Judy)
  • แม็กกี้ (Mackie) / แบล็คกี้ (Blacky)
  • ร็อคกี้ (Rocky) / ฟ็อกกี้ (Foggy)

 

ปล. ถ้ามีบางคำที่สะกดผิดหรือผิดเพี้ยนไปบ้างก็ขออภัยด้วยนะ

เรื่องเจ้าเหมียวที่คุณอาจจะชอบ

 Banner Image